Aleksandar Šurbatović, "Priče o gospođi Kon" (odlomak)
Aleksandar Šurbatović
PRIČE O GOSPOĐI KON
I deo
KON
BUKOLIKA
Gospođa Kon ustaje u
rano,
rosom optočeno jutro,
kad sve je sveže
i sad se možda zapati u
bašti.
Svetlost se baškari u
mraznim kristalima.
Ustaje iz tople
jelisejske posteljine,
u belom runu i sa
štapom u ruci,
na prstima pretrčava
sobu
kao neizvesni okean iza
kog se smeši kopno
i spas nalazi u veluru
kućnih papuča.
Vesela La cetra, u baroku okupani etar.
Ubrzo će poteći mirisi
hibiskusa i maslinovog
ulja,
pečenog hleba,
marmelade i
sveže izvorske vode s 2
kapi aloje.
*
Reka jutra žubori
njenom kućom.
U kupatilu se nadvija
nad lavabo,
prebira po ogledalu,
proverava usamljenu
aknu
na smirenom spartanskom
licu,
nezadovoljna odmahuje
glavom,
cokće,
i
onda se vatrom umiva,
varikinom izbeljuje
zube,
rendama usne šminka,
iglom u oči tetovira
jutarnje svetlo
ne bi li stado svojih
misli nagnala u beg.
SREBRO
/Sutradan se probudila
nepokretna.
Crni krilati pas sedeo
joj je na grudima.
Zvonko
Karanović/
Gluvo je i ne
posustaje.
Godišnje doba i
zatvoreni prostor,
težina prolaznih
stvari,
pogled na uvelu biljku,
senka s polomljenom
kičmom.
Uvela biljka sama.
Teško je i ne mogu o
tome da pričam,
najradije bih se
prepustila
jutarnjem srebru u
krošnjama,
na staklu umornog
autobusa,
u glasu s radija koji
čita
stabilne vodostaje
reka.
Ne želim da čujem više
ni reč,
nisam ljuta, već
neizlečivo gluva,
probudiću se za koji
dan
kad ova spodoba umorna
skupi krila,
dobro sam,
samo me je ophrvala
tušta tvog prisustva.
DAROVI
I
Od ranog jutra se
predajem,
kukavički dižem ruke
uvis
jer znam da ne mogu
pobediti
taj suncem okupani dan,
raširena krila
zagrljajem što mi prete.
Nepodnošljiva je ta
mogućnost spasa,
svako dobro po kazni mi
se daruje:
i prospekt dana mlekom
svetla što me doji,
i baršun zemlje u koju
bosa iz kreveta tonem,
i dobri, mojoj tuzi
posvećeni ljudi,
i tišine kakvih samo u
planinama ima.
Ptice,
smireni lahori jutra,
baldahin zadovoljne
ruke,
dah na naježenom vratu.
Ništa od toga nisam
zaslužila,
sem bolesti koja me s
buđenjem obuzima.
II
Svoje lice ne vidim u
ogledalu.
Tamo, u toj polarnoj
dubini stakla,
pomirene su mi grudi,
ruke providne i hladne,
i samo fosil svetla
izbija iz očiju
u kojima sam brižno,
kao porodični nakit,
kao sedimente, strpljivo
taložila svoje tuge.
U ponoru kristalne
kugle
nazirem tek zarđali
sjaj
svog ustajalog krvotoka
i
prazninu polomljenog
bića.
Danas se osećam samo
bledom,
razgrađenom,
u nestajanju,
pospano tek.
Svežnjevima uzdaha
plaćam
povratak na ovu stranu
reke.
III
Zato zavlačim glavu pod
jastuk
i plačem tužne žilete
ne bih li njima rasekla
dan,
ne bi li napokon
iscurili
ti gorki darovi jutra.
KORMILARI
/Budi čvrsta, ogrado na
reci, da oslonac budeš onima
što se dokono
naslanjaju, a ipak hitaju sa strujom što hita.
Volt(u)
Vitmen(u)/
Poslepodne, nakon
ručka,
ugljenom protkana
svetlost sobom se razlista.
Zastori se dižu,
izranjaju dimnjaci
toplana,
i pramenovi zalegle
magle,
i teške savske
oksidirane barže,
i mahniti saobraćaj na
mostu,
i opet starica
prekoputa priča sa svojom
davno
utopljenom ćerkom,
i nesrećni ratar što
strpljivo uzgaja budućnost
na putu
je korove da požnje,
i rasplakano derište
traži svoja dečja prava,
i posrnulo biće brzim
narkomanskim
korakom
zamiče niz Kosančićev venac,
i zagrljeni par koga se
sve to ne tiče,
ceo taj grad nalazi
svoje mesto u savršenoj
ravnoteži ugojenog prozorskog
rama.
Soba se okreće oko
čelične ose i ja gola
vijorim
na tom jarbolu.
Prepuštam se vetru
nužnih misli od kojih mi se
stvaraju oseke u telu,
himna usamljenosti
mrmori mesto Okeana,
uskoro će plima i
zapadno sunce na isteku
opet će
prevariti kormilare.
Ponadaću se i pokušati
da premerim
površinu svog straha
samo zato što je neko u
njemu naslutio
uzbudljive proporcije,
neko ko bi mogao svežu
i umivenu, zelenu
i blagu,
zdravu ko jutarnju vežbu,
smrt da
mi speva.
Prezirem taj osećaj
izneverene nade,
te
ćubaste ptice mog pogleda,
Tihu, jedva čujnu
muziku koja podlo vreba
iz
opčinjenih grudi.
Sveta se treba plašiti
da bi iskreno
mogao da
ga voliš.
Kao i ljudi.
Treba se okliznuti niz
primamljivu ivicu,
surovo izgubiti
korak,
Jer gde god da sam pala,
tu sam pronašla
zavičaj –
-predele obrasle
ševarima, travom i modricama.
Na pad su mi se kosti
svikle.
Zato otvaram prozor i
molim se trorođenoj svetici:
iz pepela, zlata i
smoga.
U pepelu ću naći
stanje, u zlatu doba,
a u smogu
svoj grad.
Da, padati je bolno,
ali tako se leči
muzika u
grudima i strah od visine –
-od tog hrapavog
povetarca hromi su kao mačke
prohodali, slepi i
ostavljeni našli svoje senke –
-izlečiće i
mene.
Stvari nestaju, pa i
ljudi,
sve se u sebi završava
iako iz drugog kreće,
smrt zaista postoji i
mudar je se plaši.
Iz tog straha
rađa se Bog,
Sunce
i ovaj
ubogi
svet.
BALADA O SENCI
Kada sedi u parku,
gospođa Kon strahuje od
sreće
koja vreba s
uznemirenih grana,
razmišlja o uvek
prisutnoj senci
na klupi pored nje.
Ona joj donosi preko
potreban mir.
Strahuje da bi neko od
tih staraca
što besciljno šetaju od
stabla do stabla
mogao da joj priđe i
kaže:
„Možda se ne sećate,
gospođo,
ali Vi ste bili moja
prva ljubav“.
Blago će prekoreti
sebe,
kako je mogla tako
nešto da zaboravi,
ali je srećna da ima
ljudi
koji je po nečemu
pamte.
Ipak, kako niko nikada
ne prilazi,
na kraju se okreće
dragoj senci,
otvara joj usta, prvo
zavlači ruku u njih,
a zatim ulazi sva
kao remorker u luku,
s teškim sirenama
svojih misli;
kao kombajn u pšenicu,
ovenčanu zrnevljem
sutona,
koje nikom, sem
mrtvima,
ne može utoliti glad;
kao svi oni zajapureni
mužici
koji su u ognju njenih
bedara
tražili sopstvene
senke.
Ipak, ta tamna kontura
nije njena,
već odraz čoveka kome
je nekada davno,
u kambrijumu svog
sećanja,
prišla u istom ovom
parku i rekla:
„Gospodine, sigurno me
ne prepoznajete,
toliko vremena je
prošlo“.
(U njegovom pogledu
nije zatekla ništa
po čemu bi prepoznala
svoj stas.)
„Sećate se, onda, kod
pijace,
iza napuštene katoličke
crkve,
u staroj pobeđenoj
zgradi,
u prljavom neokrečenom
stanu na II spratu,
u dnevnoj sobi, na
polomljenom trosedu,
u neverovatno ranom
jutru,
u neprikladnom naručju,
vi ste me grlili,
pohotno mi,
gospodine,
ljubili grudi
i kleli se,
niste štedeli na
figurama,
da me nikada nećete
napustiti.“
I nisam, kunem se“,
rekao je,
„Želeo sam samo da ostanem
na večnom suncu“.
BERMUDSKI TROUGAO
Otkad je odlučio
da se više ne javlja,
u svađi je s prostorom:
krši ga, razobličava i
besom kroji,
geometrijskim telima
otima svojstva.
Ponekad ga ta lažna
snaga
potpuno slomi,
kao Rubikovu kocku,
u 54 komada,
pa poput džukele
počne da cvili
i povija njušku.
I
Ponekad sedne u kola
i leti niz Brankov
most,
100 na sat- tako brzo,
iz straha
da ne uspori,
da ne zastane,
da ne izađe van,
da ne pogleda u reku,
da sebi još smešniji ne
bude.
II
Na kraju mosta okrene,
opet se zaleti
i zatvorenih očiju
kroz terazijski tunel
protutnji.
III
A ponekad
samo hrani usrane
golubove
na Topličinom vencu
i vreba lica slučajnih
prolaznika.
U njima traži dovoljno
jak razlog
da kao pravi muškarac
poklekne
i opet se vrati među
žive.
SVETA GEOMETRIJA BEZ
SMISLA
Odlučila sam da se
iselim
iz tog ukletog trougla
gde svaka od dimenzija
kopni
i drveće je u januaru
prolistalo iznutra.
Otac krivi zimu,
ne toliko hladnu koliko
suvu.
Majka je samo prekorno
gleda.
This is doomed space
laced with rakija and genocide.
Opkoljena sam, osećam
to,
taj čovek besramno
vreba sa svih strana,
sanja me u nevreme,
kad na drugom mestu
moram da budem,
gde mi telo ima više
smisla
i ptice toliko nisko
lete
da se mogu ko kruške
brati.
Nemam više snage
da teglim obe dubine,
jer tamo je mrak
nepodnošljivo gust
i oči gube davne svrhe.
PRAZNIČNA RASPOLOŽENJA
Sredinom januara ljudi
ovde
obično zanemaruju
život.
Misle najgore o sebi,
oslanjaju se na vetar
i besciljno zure u
plafone.
Ne provetravaju svoje
katakombe,
snatre o dalekim
zemljama
i s utvarama obaraju
ruke,
jer ništa ih tako za
život ne drži
kao sveži povetarac iz
ambisa
nad kojim se dokono
klate
i pljuckaju u njega
ne bi li dosadu
uškopili.
Vatrometima oživljavaju
nežna sećanja na rat
koji im nedostaje kao
mrtva majka.
Obično je se prisete
u ranim jutarnjim
satima,
na drugoj flaši rakije.
Na Božić seju petarde
i pevaju grube pesme
čija muzika podseća na
preplitanje
limarije uzrujanih
automobila.
Neki mesto konfeta
bacaju bebe s balkona.
Gospođa Kon, pak,
uglavnom sedi u
biblioteci
i pravi se da čita
knjige
kojima ni naslova ne
može da se seti.